教师简介

 

摘要

戴继国,男,1949年生,四川中江人。1982年毕业于陕西师范大学英语语言文学系,毕业后留校至今;曾于19911993以访问学者身份赴美国加州大学北岭分校研修言语交际学硕士课程;先后担任教研室主任,系副主任,代主任。现为陕西师大外国语学院副教授,文学教研室主任,英语教育硕士生导师,为本科生及研究生讲授英国文学,翻译理论与实践,高级英语等课程,曾获学校优秀教学成果奖;兼任陕西师大民盟总支主任委员,民盟陕西省委委员,西安市雁塔区政协委员,陕西省比较文学学会副会长等职;先后发表译文《美国第一家庭》,诗歌《咏一国两制,话香港回归》,译诗《圣日星期四》,《天真的预言》,论文《矛盾辞格浅析》,《率真与达雅—吴宓译诗管窥》,《英诗话语分析——以莎士比亚第73首十四诗为例》,《试论诗歌的接受与翻译》,《言说与吟咏的融合——论勃朗宁戏剧独白体诗歌的语言风格》等数篇。

 

学习建议
 A Proposal for the Study of American Literature I. Schedule The whole course is to take sixty hours in thirty units. The first chapter takes four hours and the second chapter, two hours. Eighteen hours [详细介绍]